Since I am teaching English Language Arts, I have been working with students to look for words that rhyme. This worked perfectly to do our poems to celebrate the Day of the Dead.
Just in case you don't know: Day of the Dead is a tradition celebrated in Mexico, which lets living people to welcome back their relatives that have passed away. It is believed that during November 1st and November 2nd, the gates are opened for the spirits to come back to Earth to visit their loved ones. So, as good Mexicans, we make a party out of it. As well, we mock the death by making funny stories of how the death appeared or picked up a deceased person or an alive one.
Here are some examples that I used in my classroom, which my mom actually wrote for me and my boyfriend:
Calavera a Donaji por Lupitina M.
Donna
paseaba y paseaba,
por las tumbas del panteón
cuando
de repente sustote
la calaca le metió
“Porque
invades mis territorios?”,
indignada le preguntó
“aquí
la única preciosa
de estos huesudos soy yo!!!”
Muy
asustada la Donna
corriendo se le alejó
Pero
la muerte enojada
a gritos la amenazó
Le dijo: “ya no regreses flakucha
aquí
solo reino yo!!
Sino iré por ti esta noche
y
al inframundo te iras,
pero eso si te lo digo:
tus vestidos me dejarás!!!"Calavera a Michael (my boyfriend) por Lupitina M.
Era
un muchacho bueno,
que buscaba y buscaba el amor..
Cuando
de pronto se encuentra
a quien le robó el corazón
Sus
ojotes le encantaron,
y su boca de corazón
Pero
al verla completa
que se espanta el chamacón!
Estaba
bien huesudota
que al abrazarlo él gritó:
“No
me toques desgraciada,
tu frio me congeló!”
La
calaca le decía
“ay Michael Iwasko,
ya te llevaré al panteón,
y
te pelaré los dientes
cuando te meta al cajón”
There are shorter calaveritas that can be used in the classroom such as the following that I found on the internet:
La parquita muy sonriente va
repleta de loción,
porque Mario amablemente la
invitó a su mansión.
Estaba Julián jugando con un
salero,
pasó la muerte y le dijo te
quiero.
Estaba Ana en la escuela tomando
clases en el salón
se le aparece la huesuda y no la
de la dirección.
Estaba la maestra Marta
fumándose un cigarillo
llegó la muerte y le dijo te
acompaño con el humillo
pues yo ya no puedo fumar y si
sigue así
le pasará lo mismo que a mí.
Estaba la pobre muerte
angustiada por los salones
porque la maestra le dio malas
calificaciones.
Some of my FB friends helped me out with some calaveritas to use as examples in my classroom. Here are a few of them, and let's give the authors a big applause!!! :)
Estaba la pobre muerte angustiada por los salones
porque la maestra le dio malas calificaciones.
- Lucia Elena
Calaverita a la maestra Bety
-Rosie E.
Calaverita a las maestras de Rebeca
Estaba Rebeca un día tomando su clase de inglés cuando Miss Lucy replica: "ay sí, ay sí, puro "yes"
Que hables español requiero pues los colores no sabes yo que "amarillo" y tú "yellow" ¿sabes qué? a recreo hoy no sales"
"What's up?" Miss Leila protesta ¿Qué tienes contra el inglés? te iba a invitar a una fiesta mejor te borro del "face"
Al escuchar tanto ruido Miss Angélica exclamó "compañeras, aquí hay niños no podemos dar función"
Al despertarse Rebeca un gran alivio sintió no vuelve a tomar su siesta ese sueño la espantó.
- Brees R.
Some of my FB friends helped me out with some calaveritas to use as examples in my classroom. Here are a few of them, and let's give the authors a big applause!!! :)
Estaba la pobre muerte angustiada por los salones
porque la maestra le dio malas calificaciones.
- Lucia Elena
Calaverita a la maestra Bety
La mañana era apacible, cálida y hermosa
Llegaba la maestra Bety como siempre primorosa
No imaginaba que la huesuda ese día
Esperaba en su clase llena de alegría…
Su voz invadió el silencio, los chicos ausentes
La muerte esperaba llevarla con todo y sus lentes
Con libros de Inglés y sus marcadores
Y en el más allá aprender por lo menos los colores
No me lleves huesuda Hermosa, lloraba por su vida
Prometo ser buena teacher y no ser abusiva
Seré más comprensiva y no más control remoto
No ha habido promesa que haya yo roto
La muerte no la escuchó, ella quería inglés aprender
No quería del “google translator” depender
Ahora Bety lleva sus libros en las tinieblas
Para a la muerte enseñar todas sus reglas…
-Rosie E.
Calaverita a las maestras de Rebeca
Estaba Rebeca un día tomando su clase de inglés cuando Miss Lucy replica: "ay sí, ay sí, puro "yes"
Que hables español requiero pues los colores no sabes yo que "amarillo" y tú "yellow" ¿sabes qué? a recreo hoy no sales"
"What's up?" Miss Leila protesta ¿Qué tienes contra el inglés? te iba a invitar a una fiesta mejor te borro del "face"
Al escuchar tanto ruido Miss Angélica exclamó "compañeras, aquí hay niños no podemos dar función"
Al despertarse Rebeca un gran alivio sintió no vuelve a tomar su siesta ese sueño la espantó.
- Brees R.
I created an exercise with 4 poems where students had to choose the words that rhymed. You can get them here:
http://www.teacherspayteachers.com/Product/Calaveritas-Literarias-937135
http://www.teacherspayteachers.com/Product/Calaveritas-Literarias-937135
Here's a picture of some calaveritas that I have in my classroom with the name of my students that my mom helped me write. They were so excited to see their name there!
I have those calaveritas at my TpT store! Here's the link for you to get them!!! http://www.teacherspayteachers.com/Product/Calaveras-Literarias-para-el-salon-Dia-de-Muertos-940352
You can get the poster here: http://www.teacherspayteachers.com/Product/Calaveras-Literarias-Poster-Literary-Skulls-Poster-949622
I will be updating the blog daily this week with Day of the Dead activities, stay tuned!!!
No comments:
Post a Comment